Совершенно не понимаю намеков и двусмысленности, а может даже многосмысленности высказываний собеседников.
Прошу не путать это с иронией и стебом. Хотя тоже есть неоднозначности...
Всегда чувствую себя совершенным лохом от этого.
Не спорю, это в какой то степени необходимо, интрига, игра. Но это все в реале. Гораздо сложнее например на СЗ.
Так трудно понять собеседника, тем более, что кроме букв на мониторе, ты в принципе ничего о нем не знаешь, не слышишь это интонацию, не видишь глаз, выражение лица. Наверно я как всегда излишне задумываюсь и придаю большое значение совершенно пустяковым вещам.
Но ведь каждый судит по себе, читает и трактует текст через свою призму.
Вирт - это во многом игра, спектакль, иллюзия. как здесь без многосмысленностей?
И что делать с этим? Забить, не париться? А как же тогда играть?
С воодушевлением почитаю ваши советы.
Спасибо
– Поручик, приходите ко мне на чай...
– Что вы, Наташа, я не пью чай.
– А у меня есть замечательное малиновое варенье...
– Наташа, я не ем сладкого.
– Ну тогда приходите – потрах***ся!!
– О, намек понял, приду.