Вход Регистрация
Назад
Дневник
Toshkent — non shahri
Досталась книга "Ташкент - город хлебный". Ну как досталась.. Выбрасывают сейчас такие книги. В детстве я её читала, и она произвела на меня сильное впечатление. Очень жалела мальчишек да и вообще всех, кто пострадал от голода. Теперь представился случай перечитать. Оказывается, и фильм снят в 1968 году. Фильм ещё не видела.
Продолжение темы:
СБО, 47
5
8
Да, те книги, которые развивали в нас человечность, сострадание, эмоционально обогащали и способствовали развитию личности, сейчас выбрасывают, не читая....
Кстати, да. По виду книги - её максимум 1 раз прочли.
Фильм видела. Книгу не чита-ала.
И еще одна из таких прошлых настольных книг, оказавших сильное впечатление: «Ча́йка по и́мени Джо́натан Ли́вингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull)

— повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Рассказывает о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Также может считаться проповедью о самосовершенствовании и самопожертвовании, манифестом безграничной духовной свободы.
Впервые опубликована в 1970-м году под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972-го года было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (англ. Reader’s Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). По состоянию на 2006 год эта версия всё ещё допечатывается.
Первый русский перевод был опубликован в 1974 году, в журнале «Иностранная литература» № 12[1].
В 2014 году Ричард Бах дополнил книгу неопубликованной ранее четвёртой частью. Русский перевод опубликован в 2015 году.
Спасибо за информацию, не читала эту книгу.
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться, или если Вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.