Вход Регистрация

Кому за 50

Создано 01.10.2020
Сейчас онлайн: 35 участников

*Пожалуй соглашусь)))*

Андрей, 40
41
62
Да можно и чаще. Всё ради вашего спокойствия. И чтоб голова не болела ни в какое время суток))🤗🤗🤗
Так не интересно😮 Значит ещё надо шубку купить.))) Женщина должна быть капризной!!))🤗
я могу по капризничать... когда и где начинать?😂
Зачем вообще нужен мужик, если он не догоняет, что нужно обнимать, когда я не улыбаюсь, целовать, когда я туплю, и сладости давать, когда я истерю..)))
Может ему нужно огласить весь список на бумаге))
Так мужики так и делают, если любят)))🤗🤗🤗
Совершенно согласна))) Дело то житейское)))
Андрюша, ты ,как всегда прав, , с тобой даже спорить не хочется😂😘
А не надо. Скушай Мариночка конфетку))🤗🤗🤗
Порой этим своим: "Спокойствие, малаш, только спокойствие..." - Можно порой довести до белого коленя! ...Нужна конкретика и каскад действий!))
Так всё последовательно, не торопите событий.😊😊😊 Всё впереди!!!)))
Андрей ,только спокойствие и нежный поцелуй в шейку )))🙈
Мало в щёчку. Порой для полного успокоения и умиротворения женщину не только в щёчку нужно целовать!)🤗🤗🤗
Правильно , с утра надо нежное и длительное... Спокойствие😁
Мой Карлсон улетел и не обещал вернуться 
Прилетит другой. Тот точно останется, и не станет шуметь пропеллером)))
Отвёртку в пропеллере нечаянно успела забыть????😁
Если прилетит, то я пропеллер о кручу, чтобы не улетел
Эх.не в пирогах счастье....))).Но Карлосон очень безответсвенная личность..хотя и милый))
Как это прекрасно!😊🙌Привет, Андрей!)
Карлсон изначально флиртовал для определённых целей, не хочу Карлсона😏
По-моему, Карлсон в принципе вызывает слишком много всяких вопросов...
Что делает чужой "взрослый мужчина в самом расцвете сил" в квартире постороннего 5-и летнего мальчика ? Он не педофил случаем ?
Вопросы к Астрид еще больше, а уж если учесть, кто произносил фразу "пустяки, дело житейское", "Спокойствие, только спокойствие" и ряд еще, то думаю, всех это сильно порадует...
Но самый большой прикол - Когда Линдгрен узнала, что "Малыш и Карлсон" вышли у нас в виде мультфильма, а затем !!!!Детской !!!! книжки, она была в шоке ! "Я же это не для детей писала !!! Это нельзя им читать !!!!" - сказала Линдгрен. "Но это же книга для детей ! " - настаивала Лилианна Лунгина, первая переводчица книги. Вот тогда она и перевела НАШУ книгу обратно на шведский. "Это другое произведение, но мне оно нравится" - сказала после прочтения Астрид и после этого она и прилетела в Москву, где они и познакомились...

"Отвратительный" перевод Брауде и Успенского - они просто без "смягчения текста", поэтому у них "Вечно жрущий толстый наглый мужик" вместо "Мужчины в полном расцвете сил...."